جزیرۀ درختان گمشده؛ تازه ترین اثر داستانی الیف شافاک در بازار کتاب
به گزارش وبلاگ لین هوان؛ تازه ترین اثر داستانی الیف شافاک به نام جزیرۀ درختان گمشده با ترجمه ای از علی سلامی از سوی نشر نون منتشر شد. از این نویسنده پیشتر رمان های ملّت عشق، سه دختر حوّا و شهری بر لبۀ آسمان به چاپ رسیده است که با استقبال مخاطبان روبه رو شد.
ناشر در توضیح این اثر می نویسد:
جزیرۀ درختان گمشده جدیدترین رمان الیف شافاک، نویسنده مشهور ترک است و در اوت 2021 (مرداد 1400) به زبان انگلیسی منتشر شده است. دو نوجوان یک پسر مسیحی و یک دختر مسلمان در میکده ای داخل جزیره ای که وطن می نامند با هم ملاقات می کنند. کوستاس و دفنه در سایۀ عشقشان رشد می کنند و بزرگ می شوند. درخت انجیری از شکافی در سقف این میکده سر برافراشته است که شاهد ملاقات های مخفیانه و سرخوشانۀ آن هاست. وقتی جنگ آغاز می گردد و مرکز به خاکستر و آوار بدل می گردد، این دو دلداده ناپدید می شوند و درخت همان جا باقی می ماند. سال ها بعد، کوستاس به دنبال عشق گمشده اش به جزیره بازمی گردد...
جزیرۀ درختان گمشده داستانی است تکان دهنده و شاعرانه دربارۀ عشق، جدایی، تعالی، تاریخ و طبیعت. برخی معتقدند این بهترین اثری است که الیف شافاک تا کنون نوشته است.
برنهارد شلینک، رمان نویس آلمانی درباره این کتاب می گوید: رمانی زیبا که به ما می آموزد دل شکستگی فقط با عشق درمان می گردد.
در بخشی از کتاب می خوانیم:
وقتی زمین را می کندی، هرگز، نباید بیل را روی شانه ات می گذاشتی، چون شاید یکنفر می مرد. نباید زگیل روی بدنت را می شمردی (چون تعدادشان زیاد می شد) یا نباید سکه های داخل جیبت را می شمردی، چون ناپدید می شدند و این موضوع خیلی مهم بود. در روز سه شنبه، هرگز، نباید ازدواج می کردی، به مسافرت می رفتی یا فرزندی را به دنیا می آوردی و باید از این کارها اجتناب می ورزیدی.
رمان جزیرۀ درختان گمشده نوشته الیف شافاک، در 392 صفحه، به قیمت 120 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه علی سلامی، از سوی نشر نون به کتاب فروشی ها رسید.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران